中國娛樂網(wǎng) > 綜藝節(jié)目 > 正文
中國娛樂網(wǎng)訊www.kudkon.com 湖南衛(wèi)視經(jīng)營體驗類節(jié)目《中餐廳》第二季上周五迎來新的飛行嘉賓,包貝爾帶著烤冷面和翻譯神器來到中餐廳,對廚藝和交流服務(wù)自信滿滿。未曾想烤冷面雖味道不錯但賣相不佳,最終成為餐廳內(nèi)部消化食物。轉(zhuǎn)行服務(wù)員后,包貝爾與顧客間的交流因語言不通,又頻頻發(fā)生趣事。
包貝爾介紹菜品學鴨叫 被顧客帶跑偏變青蛙
包貝爾聲情并茂地學鴨子叫向外國客人解釋老鴨湯,客人聽后秒懂并回應(yīng)他一起學鴨叫。一道老鴨湯愣是被他解釋出了鬼畜效果,但細心網(wǎng)友卻發(fā)現(xiàn)兩人最終應(yīng)和的擬聲詞從鴨叫的嘎嘎嘎變成了青蛙的呱呱呱,調(diào)侃稱之為:“鴨子變青蛙”。
翻譯神器失靈 不“聽話”服務(wù)員慘遭滑鐵盧
為了順利和外國客人進行溝通,包貝爾自備翻譯神器,卻在向眾人演示時失靈??腿擞貌徒Y(jié)束后,本想貼心送顧客冰箱貼,便再次嘗試翻譯神器。結(jié)果前一秒剛跟翻譯機默念refrigerator sticker(冰箱貼的單詞),后一秒脫口而出的卻是股票和入場券,完全沒聽翻譯器的話,導(dǎo)致客人一頭霧水,還好看到冰箱貼實物后紛紛理解了他的英文,并真誠致謝。
節(jié)目播出后,不少觀眾表示包貝爾承包了他們的笑點,不僅如此,表面逗趣的包貝爾踏實勤勞的一面也在受到觀眾認可,趙薇在節(jié)目中也表示:“因為包貝爾在,我都搶不到活。”第一次餐廳打工記,他堪稱是稱職的幫手,不知下期還會有怎樣新鮮的笑點和故事,敬請期待下周五晚湖南衛(wèi)視22:00播出的中餐廳第二季。