中國娛樂網(wǎng) > 綜藝節(jié)目 > 正文
中國娛樂網(wǎng)訊 www.kudkon.com 近日,趙又廷再度做客《奇葩說》,在節(jié)目現(xiàn)場大撒“狗糧”之余,也巧妙地引用一句經(jīng)典的英文諺語“Curiosity kills the cat”(好奇心害死貓)對于辯題發(fā)表了自己的看法。此外,在世界讀書日當天,趙又廷受邀錄制的《為你讀詩》上線,他翻譯并用中英雙語朗讀了美國詩人艾米莉•狄金森《一本書》一詩,實力秀出高水準英文,帶給大家閱讀與思考的正能量。
模范老公大撒“狗糧” 英文諺語機智辯答
節(jié)目一開場,面對何炅“我是上輩子錯過了趙又廷,這輩子認識了趙又廷,下輩子想當趙又廷的奇葩議長何炅”的一發(fā)排比句的贊美,趙又廷順勢甩出一大把狗糧大秀恩愛,稱“我是上輩子娶了高圓圓、這輩子娶了高圓圓、下輩子還會娶高圓圓的趙又廷”,盡展機智幽默。在嘉賓發(fā)表觀點的環(huán)節(jié),趙又廷巧妙地引用了一句經(jīng)典的英文諺語“Curiosity kills the cat”(好奇心害死貓),直觀而又機智地闡述了自己所始終堅持的反方觀點,他好聽的英語發(fā)音在微博上也引起了大家的討論。
世界讀書日為你讀詩 雙語朗讀+翻譯大秀英語實力
上周日正值世界讀書日,在這個具有特殊意義的日子,趙又廷受邀錄制的《為你讀詩》上線,他親自翻譯并用中英雙語朗讀了美國詩人艾米莉•狄金森《一本書》一詩,用完美的聲線與英語發(fā)音給聽眾帶來了一片詩意,高超的英語水平令人贊嘆。作為優(yōu)質(zhì)演員的趙又廷,不僅僅給觀眾帶來娛樂,更用自己的行動感染大家,傳遞閱讀與思考的正能量。有聽眾表示趙又廷的讀詩讓人“向往詩與遠方”。
據(jù)悉,這首詩將收錄在趙又廷今年六月的有聲詩集當中。他將在四季之中,以詩問候。